今日の一句

10月11日

肩揉んで背中掻き返す秋日和

妻とお互いに痛し痒しをお互いに頼みあっている


[PR]

# by akinishi1122 | 2018-10-12 06:36 | 俳句 | Comments(0)

今日の一句

10月10日

八十路一日おきの晴れ曇り

八十歳過ぎても世の中は張れたり曇ったりの事がおきるものだ


[PR]

# by akinishi1122 | 2018-10-11 10:27 | 俳句 | Comments(0)

今日の一句

10月9日

秋の夜や今日も車庫入れ練習特訓日

高齢者講習試験日を前に息子が帰宅後に11時まで特訓してくれた


[PR]

# by akinishi1122 | 2018-10-10 09:35 | 俳句 | Comments(0)

今日の一句

2018年10月の生活俳句

9月30日

知事選挙一人で万歳台風夜

沖縄の知事選挙で開票間もなく「当確」がでた

10月1日

新記録得票がでた台風下  沖縄知事選挙

総政権党対野党統一候補の総力戦で沖縄知事に基地反対の玉城氏が新記録の得票を台風下で獲得した

10月2日

運動会母が作った蓮根煮

運動会の時期になると前日から母が煮こんでくれた蓮根などの弁当を想い出す

10月3日

待合室婦ご婦人服に菊模様

医大の待合室では老いも若きも秋を感じさせてくれる衣装

10月4日

刺身買う妻の買いっぷり秋だなあ

買い物に連れてでると妻は旬の魚に旬の野菜をどっさり買う

10月5日

出掛けには妻のチェックで秋の服

出掛けるとき自分が選んだ服はいつも妻の点検にひっかかってしまう

10月6日

手術代600万で秋迎え

心臓の手術の金額明細600万だが保険で15万の自己負担で済んだ


[PR]

# by akinishi1122 | 2018-10-08 03:46 | 俳句 | Comments(0)

フランスの国歌

フランスの国歌

「ラ・マルセイエーズ」の歌詞1番

Allons enfants de laPatrie,
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie,
L’étendard sanglant est levé,
L’étendard sanglant est levé,

Entendez-vous dans lescampagnes
Mugir ces féroces soldats ?
Ils viennent jusque dans nos bras
Égorger nos fils, nos compagnes !

「ラ・マルセイエーズ」の対訳1番

行こう 祖国の子供たちよ
栄光の日が来た!
私たちに対して 暴政の
血まみれの旗が上がった
血まみれの旗が上がった

聞こえるか 戦場の
残酷な軍人のうなりが?
彼らは私たちの腕の中まで来て

私たちの息子や妻の 喉を掻き切って殺す!

「ラ・マルセイエーズ」の歌詞(繰り返し部分)

Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons !
Qu’un sang impur
Abreuve nos sillons !

「ラ・マルセイエーズ」の対訳(繰り返し部分)

武器をもて 市民よ
軍隊を組め
向かおう 向かおう!
けがれた血が

私たちの田畑をうるおすまで!

「ラ・マルセイエーズ」の歌詞6番

Amour sacré de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
Liberté, Liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs !
Combats avec tes défenseurs !

Sous nos drapeaux que lavictoire
Accoure à tes mâles accents,
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire !

「ラ・マルセイエーズ」の対訳6番

祖国への神聖な愛よ
私たちの復讐の手を導いてください
自由よ 最愛の自由よ
あなたの支持者と一緒に戦ってください!
あなたの支持者と一緒に戦ってください!

私たちの旗の下に 勝利よ
あなたの力強い言葉のところに 駆けつけてください!
あなたの瀕死の敵が
あなたの大勝利と私たちの栄光とを見ますように!


[PR]

# by akinishi1122 | 2018-10-07 10:20 | 思い | Comments(0)